what the title says! ^
what the title says! ^
Congratzzz...!
Congratulations! May the following days, and the rest of your lives be ever merry. :)
Congratulations and all the best in your new life together.
Congratulations!
Yay! All the best :)
Late to the party, but, congratulations! Where should we send the mandatory salt & pepper shakers?
Congratulations indeed.
Late congratulations!
Thanks everybody for your well wishes. It’s been hectic and some times I can’t quite believe that I’m married and living somewhere new together.
I just posted some photos of the wedding today: http://camendesign.com/photo/wedding
Wow. All this sweetness is giving me a toothache.
I also just got reminded that I haven't run out of tears completely -- I had forgotten the "good" ones, being that it has been so long since I've shed a tear of romantic sentiment.
Ah well. The floodgates are open, everyone evacuate to higher ground -- theraje's mushy side has come out to play. :)
Kroc, permets-moi de te présenter tous mes vœux d’un bonheur parfait avec ta charmante épouse. Soyez heureux. Soyez amoureux.
“I also just got reminded that I haven't run out of tears completely -- I had forgotten the "good" ones, being that it has been so long since I've shed a tear of romantic sentiment.”
Same here...
“Kroc, permets-moi de te présenter tous mes vœux d’un bonheur parfait avec ta charmante épouse. Soyez heureux. Soyez amoureux.”
I don't know what that says (not even sure I know what language it is... my best guess is French)... but you had me at 'parfait'.
It is French alright, the language of love. :)
He's offering his best wishes with your "charming spouse" and says "Be happy. Be in love." And best wishes from me as well.. I'm still lurking :)
“It is French alright, the language of love. :)”
OK. :) I was able to partially decipher it (I came up with: "Kroc, permit me to show you my [???] ... (parfait) ... [???] charming spouse. [???]. [???] love."). Of course, being that I cannot count past 7 in French, I didn't take my assumptions very far. :P
As for "parfait" (which I assume means something along the lines of "perfect", given the context as I currently interpret it), I was thinking of the dessert. In fact, I haven't stopped thinking about it since I wrote that post... and as a result, I got some ingredients to make it -- and in fact just finished a helping of the stuff.
Om nom. :)
“OK. :) I was able to partially decipher it (I came up with: "Kroc, permit me to show you my [???] ... (parfait) ... [???] charming spouse. [???]. [???] love."). Of course, being that I cannot count past 7 in French, I didn't take my assumptions very far. :P”
French isn't my best language, but I've had classes in school. I'm just going to try and come up with a reasonable translation:
“Kroc, allow me to send you my best wishes for perfect happiness with your lovely wife. Be happy. Be in love.”
That's probably the closest I can get. :P
Yes: that was french.
As nobody can’t be "parfait" I’m french.
“It is French alright, the language of love. :)”
Not sure. I would prefer italian.
Anyway Richard you made it: the last try is almost a good translation.
See you…
Your friendly neighbourhood moderators: Kroc, Impressed, theraje, Martijn